У British Telecom проблемы из-за пенсий и преференций
Трудно работать на благо общества — оно часто расстраивается по мелочам.
|
Источник: TelecomTV |
|
Добрые люди из Hambleden Valley в английском графстве Оксфордшир, были очень взволнованы, поскольку один из них нечестно обошел очередь на дистанционно-оптимизированный DSL — продукт, который ВТ тестирует в этой местности. Из-за низкой плотности населения в стране существует старая проблема DSL — низкие скорости на больших расстояниях между точками обмена. |
|
BT решил протестировать технологию соединения, направленную на преодоление этой проблемы с помощью удвоенных пар, которые должны были компенсировать низкую пропускную способность каждого медного канала. |
|
А беда-то в том, что для тестирования нового сервиса, который может передавать данные со скоростью 1-2 Мбит/сек на расстояние до 12 км по "меди", они выбрали председателя BT — сэра Майкла Рэйка, проживающего в этом районе. |
|
Прочуяв, что добрая английская сказка обошла их стороной, соседи сэра Майкла по оксфордширской глубинке, на протяжении многих лет ждущие в очереди на ШПД, были возмущены до глубины души. |
|
Звучали такие слова как «коррупция» — ведь председатель BT получил новый сервис в обход обычных клиентов с многолетним стажем, которые измучились в ожидании скоростного интернета. |
|
Напрасно BT пытался доказать свою невиновность, и выразить удивление. «Испытания новых технологий часто проводятся среди персонала компании, так что в этой ситуации нет ничего необычного»,— пытались успокоить представители ВТ общественность. |
|
Нет, есть! Клиентам не нравится когда «сэры» вдруг становятся первыми в очереди. |
|
А тут еще и проблемы отчислений в пенсионный бюджет. Эта проблема действительно существует и доставляет немало неприятностей BT, как и многим другим крупным компаниям. Ofcom, британский телеком-регулятор, решил проанализировать, может ли пенсионный дефицит быть принят во внимание при обсуждении ценообразования ВТ на оптовые сервисы (аренда каналов, выделенные линии и т.п.). |
|
BT могут разрешить повысить цены до 4 процентов, для своих OpenReach клиентов, с условием того, что вся сверхприбыль будет передана потребителям. В настоящее время Ofcom учитывает расходы, которые берет на себя ВТ для пенсионных выплат, но не учитывает всю дополнительную прибыль, которая может быть использована для закрытия пробелов в этих выплатах. |
|
Эксперты, сходятся во мнении, что компания вряд ли получит большие привилегии, однако незначительных корректировок в пользу ВТ все же следует ожидать. |




















